TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 12:1

Konteks
The Priests and the Levites Who Returned to Jerusalem

12:1 These are the priests and Levites who returned 1  with Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,

Ezra 3:2

Konteks
3:2 Then Jeshua the son of Jozadak 2  and his priestly colleagues 3  and Zerubbabel son of Shealtiel and his colleagues 4  started to build 5  the altar of the God of Israel so they could offer burnt offerings on it as required by 6  the law of Moses the man of God.

Hagai 1:1

Konteks
Introduction

1:1 On the first day of the sixth month 7  of King Darius’ 8  second year, the Lord spoke this message through the prophet Haggai 9  to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to the high priest Joshua son of Jehozadak: 10 

Zakharia 3:1

Konteks
Vision Four: The Priest

3:1 Next I saw Joshua the high priest 11  standing before the angel of the Lord, with Satan 12  standing at his right hand to accuse him.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:1]  1 tn Heb “who went up.”

[3:2]  2 sn Jozadak (also in 3:8) is a variant spelling of Jehozadak.

[3:2]  3 tn Heb “his brothers the priests.”

[3:2]  4 tn Heb “his brothers.”

[3:2]  5 tn Heb “arose and built.”

[3:2]  6 tn Heb “written in.” Cf. v. 4.

[1:1]  7 sn The first day of the sixth month was Elul 1 according to the Jewish calendar; August 29, 520 b.c. according to the modern (Julian) calendar.

[1:1]  8 sn King Darius is the Persian king Darius Hystaspes who ruled from 522-486 b.c.

[1:1]  9 tn Heb “the word of the Lord came by the hand of Haggai the prophet” (בְּיַד־חַגַּי, bÿyad-khaggay). This suggests that the prophet is only an instrument of the Lord; the Lord is to be viewed as the true author (see 1:3; 2:1; Mal 1:1).

[1:1]  10 tn The typical translation “Joshua (the) son of Jehozadak, the high priest” (cf. ASV, NASB, NIV, NRSV) can be understood to mean that Jehozadak was high priest. However, Zech 3:1, 8 clearly indicates that Joshua was high priest (see also Ezra 5:1-2; cf. NAB). The same potential misunderstanding occurs in Hag 1:12, 14 and 2:2, where the same solution has been employed in the translation.

[3:1]  11 sn Joshua the high priest mentioned here is the son of the priest Jehozadak, mentioned also in Hag 1:1 (cf. Ezra 2:2; 3:2, 8; 4:3; 5:2; 10:18; Neh 7:7; 12:1, 7, 10, 26). He also appears to have been the grandfather of the high priest contemporary with Nehemiah ca. 445 b.c. (Neh 12:10).

[3:1]  12 tn The Hebrew term הַשָּׂטָן (hassatan, “the satan”) suggests not so much a personal name (as in almost all English translations) but an epithet, namely, “the adversary.” This evil being is otherwise thus described in Job 1 and 2 and 1 Chr 21:1. In this last passage the article is dropped and “the satan” becomes “Satan,” a personal name.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA